Ulangan 4:27
Konteks4:27 Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you 1 among the nations where the Lord will drive you.
Ulangan 28:48
Konteks28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 2 you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 3 will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.
Ulangan 28:68
Konteks28:68 Then the Lord will make you return to Egypt by ship, over a route I said to you that you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you.”
[4:27] 1 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”
[28:48] 2 tn Heb “lack of everything.”
[28:48] 3 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the